Столица православной Финляндии. Ч.2.

Продолжение рассказа о финском городе -  музеи и выставки, информация о православии в Финляндии из первых рук, русский след в истории Куопио...
Второй день в Куопио начинаем с похода в Православный церковный музей. Вот именно что музей - даже персонал не православный, а помимо основной экспозиции еще выставки проходят, причем выставляется иногда то, что имеет к этой самой основной экспозиции весьма приблизительное отношение. А она состоит почти исключительно из того, что смогли унести с собой бежавшие от войны и Советского Союза монахи Валаама, Коневца и Печенги, а также реликвии из еще нескольких приходов. Одеяния священнослужителей, богослужебная утварь, надгробия, вериги. Икон сравнительно немного. Особое место занимают многочисленные дары Валааму от Александра I. В целом радуешься красоте и величию Богом хранимых обителей и тому, что все эти свидетельства удалось сохранить и сберечь от уничтожения. Но выставки... Работы Марьятты Сеппяля примечательны тем, что выполнены в технике «фреско страппо», которая появилась в Италии в XIV-XV вв., когда возникла нужда в сохранении и реставрации старых настенных фресок: если обычную фреску наносят сразу на поверхность стены, то в данном случае изображение может быть нанесено как на стену, так и на подобную ей рабочую поверхность, но потом оно отдирается и переносится на холст. Главным образом мы видим на холстах выполненные в такой технике образы ангелов, очень легкие и одухотворенные. Но вот произведения Марьи Колу - полное название выставки говорит само за себя: «Хорошая вещь, плохая вещь. Священные изображения для современных людей с точки зрения грешника». Грубая пародия. К примеру, на мощи святых - некое подобие человеческой фигуры, сложенное из всякого бытового хлама. И так далее, все в духе современных инсталляций. Якобы встреча современного искусства и иконописи. Но в данном случае это все просто кощунство. И не меньшее, совсем непонятное кощунство - выставлять это в одном здании с канцелярией архиепископа и управлением делами Финской Православной Церкви. Очевидно, не без их позволения. Хотят создать себе благоприятный имидж открытости к диалогу? Что ж, и само здание музея/резиденции вполне в традициях Ле Корбюзье или Фрэнка Ллойда Райта, сидящие в приемных секретари тоже могут быть не православными - это Финляндия, тут каждый просто работает и получает за это деньги, а убеждения оставляет при себе.

В Куопио, центр которого просто составлен из небольших магазинчиков, лавок и закусочных (почти все это - мелкий семейный бизнес) есть и православный магазин Tsuppu (старое карельское слово, означающее «красный угол»). Приобрел там финский православный молитвослов (Rukouskirja) и Библию на финском (Raamattu). Но особенно интересно было послушать, что рассказала о себе и о современном финском православии продавщица,  Катя Вяйсянен (Katja Väisänen):

Мне 30 лет, я воспитана в православных традициях, моя мать православная и карелка по национальности, родом из Иломантси (город на самом востоке страны, почти на границе с Россией - прим. авт.). Наш магазин - мамина затея, частное семейное предприятие. Отец лютеранин, но дети (я и младшая сестра Хейди) получили православное воспитание. Мой дядя по матери - православный священник, его рукоположили, когда мне было 7-8 лет, он оказал на меня большое влияние. Православие у нас было в тяжелом положении после войны, когда была потеряна Карелия, и многие оттуда эмигрировали в Финляндию. Православие ассоциировалось с русскостью - и до сих пор у людей того поколения можно встретить предрассудки, но в целом сейчас православный финн очень редко сталкивается с негативным к себе отношением. Более того, православие сейчас стало чуть ли не модным - очень многие интеллектуалы им интересуются, и еще наш нынешний президент, Тарья Халонен, дружит с одним православным священником, это не раз обсуждалось и было как бы хорошей рекламой. В литературу недавно пришла инокиня Христодули (Анна-Леена Лампи), она сейчас монашествует в Линтуле (единственный православный женский монастырь не только в Финляндии, но и во всей Скандинавии), монашеский постриг она приняла в Греции - сейчас она очень известна, ее не только православные читают, но и представители других конфессий, так как она не обходит стороной экуменические вопросы. Также нужно отметить работы Валаамского инока Серафима (Сеппяля) и популярность православной церковной музыки. В целом у среднестатистического обывателя есть определенная заинтересованность, в силу некоего экзотического, мистического ореола по сравнению с привычной и неброской лютеранской церковью - свечи, каждение, иконы (иконопись вообще очень популярна, и не только среди мирских любителей, целый профсоюз иконописцев существует, выпускают свой журнал). Также освещение этих вещей в СМИ помогает преодолевать существующие у старших лютеран предрассудки об идолопоклонстве и т.д.

Куопио - город молодой, строился примерно как Питер, и все улицы под прямым углом друг к другу. Вывески и указатели на финском, далеко не все даже дублируются на шведский (так как район практически полностью финноязычный), но в одном месте есть обозначение улицы и на шведском, и на русском - это музей-квартал, двенадцать деревянных домов, соединенных друг с другом, в которых восстановлен внешний и внутренний вид старого Куопио. Ну в точности наши деревенские избы. Конечно, в таком деревянном состоянии город неоднократно страдал от пожаров, и в результате перед нами сейчас типичный финский провинциальный город, в котором на одной улице чередуются сохранившиеся старые (или отстроенные заново) деревянные дома, квартирные шестиэтажки, современные частные дома и офисный хай-тек.  Краеведческий музей города, представляющий собой небольшой декоративный замок, представлял как раз выставку, посвященную русско-шведской войне 1808-1809 гг. За неимением к тому моменту прочих, именно эта война была увековечена национальным поэтом, автором гимна и флага страны Ю. Л. Рунебергом в знакомых каждому финскому школьнику стихах о финских солдатах-героях. В Куопио тоже квартировала русская армия, в том числе и такие известные персоны, как Фаддей Булгарин, Константин Батюшков, Петр Багратион. Финны признают, что русские тогда по высочайшему приказу избегали чинить беззаконие местному населению - но это же дотошные финны, не преминули тут упомянуть и о том, что войска несли с собой болезнетворные бактерии. Наша широкая душа, когда читает военную историю, как-то никогда об этом и не задумывается - но их правда. А на тентах в портовом ресторане до сих пор имя шведского маршала Сандельса красуется. Но Куопио - все равно для меня лучший город в Финляндии.

 

 

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале