Читалка Полины Хановой: Джонатан Коу, Майкл Льюис и «Улисс» Джеймса Джойса

Как услышать музыку «Улисса», какие загадки может таить в себе цифра 11 и почему психологи получили Нобелевскую премию по экономике? О своих литературных предпочтениях рассказывает Полина Ханова, тьютор кафедры онтологии и теории познания философского факультета МГУ.

Джонатан Коу, «Номер 11»

Роман Джонатана Коу «Номер 11» ― это произведение современного английского писателя-сатирика, которое представляет собой серию связанных друг с другом историй. Все они происходят в современной Великобритании, и во всех так или иначе играет роль число 11. Но главный номер 11, который не упоминается в книге прямо ― это дом 11 по Даунинг-стрит, где находится резиденция министра финансов Великобритании. Таким образом, название книги ― это указание на то, что все истории обусловлены финансовым кризисом и консервативной политикой. Книжка жесткая и довольно депрессивная, но очень хорошо написанная. У нее есть интересная особенность: она находится на пересечении разных жанров. Это отчасти детектив, отчасти мистическая драма с впечатляющим финалом, отчасти ― социальная сатира. Коу очень изящно переплетает эти жанры. К тому же это очень проницательный взгляд на повседневную жизнь Британии без прикрас. Думаю, особенно она понравится тем, кто увлекается социологией, политикой, экономикой. 

 

Для меня Коу оказался довольно тяжелым эмоционально, но это ни в коем случае не недостаток: Достоевский, например, тоже не самый радостный автор. Джонатан Коу ― безжалостный и очень точный писатель, он создает острое, непосредственное переживание того, как различные политические и идеологические аспекты жизни находят преломление в судьбах реальных людей. Эта книга есть в русском переводе, кстати, автор недавно приезжал в Россию с презентацией.

Майкл Льюис, The undoing project

Как-то так сложилось, что в последнее время я гораздо больше читаю на английском языке, чем на русском ― и художественную литературу, и науч-поп. Переводы все-таки выходят с некоторым опозданием. Одна из таких дивных, но пока не переведенных научно-популярных книг ― Майкл Льюис, The Undoing Project: A Friendship That Changed Our Minds («Проект "Отмена": дружба, которая изменила наш разум»). Это своего рода интеллектуальная биография двух ученых-психологов ― Даниэля Канемана и Амоса Тверски, которые получили за свою работу Нобелевскую премию по экономике (точнее, фактически получил Канеман, потому что Амос Тверски к тому времени уже умер). Как так получилось, Льюис и пытается разобраться. Канеман и Тверски фактически создали то, что сейчас называется «теорией принятия решений». Они всю жизнь изучали то, как люди ошибаются: как нелогично мы действуем, как мы переоцениваем шансы, недооцениваем возможности, видим закономерности там, где их нет… Они поставили задачу обнаружить закономерности в тех ошибках, которые мы, люди, регулярно совершаем.

 

Но книга Льюиса ― не только о теории: это две захватывающие личные биографии, каждая из которых читается как приключенческий роман. Один из ученых, будучи евреем, во время Второй мировой войны скрывался от нацистов, бежал из оккупированной Франции, а потом переехал в Израиль, где и познакомился со своим напарником. Другой, прежде чем стать профессором, служил в израильской армии во время нескольких войн ― а там психологические ошибки были буквально вопросом жизни и смерти. Судя по многочисленным свидетельствам, которые приводит Льюис, это было очень странное и интересное сотрудничество: два человека с совершенно разными характерами, темпераментами, привычками, складом ума ― но тем не менее они были не только соавторами, но и лучшими друзьями. Меня всегда завораживают такие истории. Они позволяют взглянуть на то, как функционируют такие блестящие «интеллектуальные машины».

Книга Майкла Льюиса захватывающе написана, и при этом очень тщательно проработана. И она интересна не только как биография: там есть довольно сжатое, понятное и толковое изложение того, что теория Канемана и Тверски, так называемая «теория перспектив», собой представляет и где применяется. Так что если кто-то ищет доходчивое введение в экономическую психологию для неспециалистов ― это оно. Занятно, что Льюис начинает книгу с целой главы о том, как эта теория применяется не где-нибудь, а в баскетболе.

Джеймс Джойс, «Улисс»

Уже не первый раз с огромным наслаждением перечитываю «Улисса» Джеймса Джойса. Я впервые прочитала его еще в школе и с тех пор регулярно возвращаюсь к этой книге, и каждый раз в ней открывается что-то новое. Например, при последнем прочтении я внезапно обнаружила, насколько она музыкальна. Теперь не могу понять, как не замечала этого раньше ― в «Улиссе» огромное количество музыки, хоть прикладывай к нему диск с саундтреками. Там множество названий песен, музыкальных произведений, и кажется, что большинству людей сейчас они должны быть вроде бы не знакомы. Но стоило погуглить ― и обнаружился плейлист из примерно 150 музыкальных композиций, упомянутых в «Улиссе». И тут же выяснилось, что огромное количество из них являются сейчас очень даже известными! Например, это уйма ирландской народной музыки, которая после бума ирландского фолка «пошла в народ» и звучит сейчас из каждого ирландского бара в Москве в исполнении каких-нибудь Steeleye Span или Clannad.

 

Кроме того, меня завораживает, насколько «Улисс» чувственная книга ― не в смысле сексуальности, а в том смысле, что она буквально переполнена физическими ощущениями! Она очень тактильная ― читаешь и чувствуешь эти запахи, вкусы, тепло солнца на лице, движение ветра… Восхитительное ощущение!

Недавно я попыталась ее послушать в оригинале ― к слову, я обожаю аудиокниги ― и в поисках аудиоверсии случайно наткнулась на аудиоспектакль, поставленный в рамках проекта «Блумсдэй на Бродвее» (жаль только, что не по всей книге, а всего по паре глав). Замечательный аудиоспектакль ― адекватно разбить джойсовский поток сознания на отдельные «голоса» непросто. А еще внезапно обнаружилось, что за Леопольда Блума читает мой любимый ведущий Стивен Кольбер! И он настолько восхитительно это делает, такие неожиданные аспекты привносит в своего персонажа, что книга снова открывается с совершенно непривычной стороны.

Записала Анастасия Прощенко