Читалка студенток биофака: амазонские индейцы, инопланетные расы и пейзаж с наводнением

Книжными впечатлениями делятся представительницы биологического факультета МГУ ― студентка второго курса Анастасия Раева и студентка третьего курса Елена Александрова.

Анастасия Раева

Честно говоря, я не питаю особой любви к чтению книг, и крайне редко в мои руки попадает не научная литература. Но, спустя год наскучившей учёбы, возникло желание прочесть что-то живее приевшихся сухих текстов.

Дэниел Эверетт, «Не спи ― кругом змеи»

В социальных сетях я наткнулась на книгу Дэниела Эверетта «Не спи ― кругом змеи!». Дэниел, будучи американским лингвистом, решил посветить себя служению протестантской церкви и отправился в экспедицию в самое сердце Амазонии, ради выполнения миссии ― привести племя индейцев пираха к христианству. Правда, в итоге Эверетт, прожив много лет с пираха, не смог понять, как им проповедовать, изменил взгляды, и, как к этому ни относись, разочаровался в религии.

Книга разделена на две части. Первая часть более «живая»: в ней автор делится рассказами о жизни вне цивилизации, а также описывает быт племени. Мировосприятие пираха сильно разнится с нашим. В их картине мира не существует счёта ― есть только «много» и «мало». Нет разделения на «лево» и «право» ― индейцы ориентируются в пространстве относительно реки. У пираха не принято делить сутки на день и ночь. Они вообще придерживаются правила «жить в моменте здесь и сейчас», что отражается и на хозяйстве ― всю еду съедают сразу после готовки, ничего не запасая впрок.

Я несколько лет занималась полевой биологией и часто ходила в походы, так что мне было интересно прочесть рассказы полевого лингвиста. В частности, как люди в 1980-е годы справлялись с трудностями в суровых условиях. Во время одной своей экспедиции Дэниелу пришлось уж очень несладко ― его жена и дочь заболели малярией, несколько суток они сплавлялись по бассейну Амазонки до ближайшего города, где могли бы оказать медицинскую помощь. А был и момент, когда лодку лингвиста затопило под ливнем, созвав несколько людей, пришлось вытаскивать её из реки. Моё самое неприятное воспоминание из походной жизни: однажды мне было нужно в час ночи идти вброд через речку на глубине где-то по грудь, неся на голове рюкзак и пакеты. В общем-то, понимаешь, что бывают вещи и куда неприятнее. Я бы хотела однажды съездить в Бразилию и посетить местные джунгли, меня очень привлекает биоразнообразие тех мест. Подобные книги помогают проникнуться атмосферой полевых приключений и скрашивают вечера в сером, унылом городе.

Во второй части автор раскрывает нюансы лингвистической работы, знакомит нас с базовыми понятиями, делится гипотезами. Мне, как и многим приверженцам точных или естественных наук, было свойственно недооценивать гуманитарные дисциплины. Что ж, могу торжественно заявить, что Дэниел изменил моё отношение к лингвистике. Я, честно, не ожидала, что у неё есть мощная теоретическая и доказательная база. Работа полевого лингвиста происходит, грубо говоря, с чистого листа. Тебе неизвестно абсолютно ничего. С чего начинается процесс изучения языка и как начинать хотя бы различать слова ― для меня загадка. Думаю, для этого нужен особый талант. Дэниел в своей книге постоянно упоминает, что изучение языка не может происходить без изучения культуры ― это две тесно переплетённые структуры, взаимно дополняющие друг друга. И это действительно так. Почему-то мы совсем не обращаем внимания на то, что наш язык ― это зеркало всей истории и современных дней нашего народа. В то же время наши мысли, наше мировосприятие чётко ограничены возможностями языка.

Я считаю, что эта книга может кардинально изменить отношение к полевой работе и к лингвистике как к науке, а также задуматься, что мы живём в тепличных условиях и какие-то бытовые неприятности ― это совсем мелочи. Порой упорные люди согласны переживать экстремальные условия ради достижения собственной цели, и порой жизнь поворачивается в неожиданное для нас русло.

Елена Александрова

Мне сложно выделить какую-нибудь книгу и радостно заявить: «Вот, знакомьтесь, моя любовь до гроба!» Поэтому я расскажу о последней среди понравившихся.

Г. Л. Олди, «Дикари ойкумены»

Г. Л. Олди ― это известный дуэт авторов, пишущих в жанре фэнтези. Книга «Дикари Ойкумены» же, по всем правилам, должна относится скорее к научной фантастике: космические корабли, гиперсвязь, иные расы ― все присутствует. Однако, на мой взгляд, книга сохраняет все тот же стиль, привычный для Олди: мистичность, вера в судьбу и магию, опора на историю в создании каждого государства. Можно легко увидеть римлян, индийцев, древних ацтеков в инопланетных расах. Но на фоне всего этого ― вечное: политика, чувства и отношения, вопросы свободы и смерти. Из плюсов не могу не отметить хороший язык, знание психологии персонажей, красиво вписанные цитаты и флэшбэки. Из минусов ― растянутое действие и шок при первой встречей с магией в научной фантастике.

Иосиф Бродский, сборник «Пейзаж с наводнением»

А вот эта книга, пожалуй, может быть названа одной из любимых. Я долго не любила Бродского. За отрицание привычного построения стиха, за нарочитую сложность. Но однажды, во многом благодаря одному из друзей, уговорившему меня не спеша прочесть несколько стихотворений поэта, я открыла для себя почти что новый мир. Я прониклась необычностью его метафор, плавностью изложения, мирной печалью о прошедшем. Мне нравится то, как Бродский находит необычное в обыденном и буднично рассуждает о волшебном. Тут нет по-настоящему ярких эмоций, но есть метания души и опыт прожитых лет.

Подготовила Екатерина Галуева

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале