Грузия глазами грузин, русских и не только

Совсем нелегким оказался прошедший год для стран-соседей — России и Грузии. В октябре конфликт российско-грузинских отношений достиг критической точки. Сегодня ситуация нормализуется, посла РФ снова отправляют в Тбилиси. По оценкам журналистов, можно констатировать потепление межгосударственных отношений. И в надежде, что двум православным народам удастся сохранить дружественные связи не только на личностном, но и на государственном уровне, мы публикуем материал о Грузии, представленной простыми людьми и увиденной собственными глазами.

Тбилиси, 2004 г., портал «Georgia : Грузия»

В конце октября мне по работе довелось побывать в Грузии. Самыми интересными оказались не столько интервью с высшими должностными лицами и чиновниками, сколько разговоры с простыми людьми: рыночными торговцами, бизнесменами и таксистами. В материале — Грузия, представленная этими людьми и увиденная собственными глазами.

Город с душой

Перед разговором о серьезных вещах — немного лирики. В Тбилиси ехать стоит. Просто так. Побродить по улочкам. Помолиться в древних и удивительно красивых храмах. Раззнакомиться с людьми на улице. И, конечно же, сходить в рестораны, где определенно стоит отведать сыров, заказать вино, попить «Боржоми» или «Вод Лагидзе», а еще послушать знаменитое грузинское пение.

Хотя, экономический кризис в Тбилиси «на лицо»: слабо освещенные улицы, отсутствие отопления, старики на улицах, торгующие всем чем угодно, чтобы только хватало на еду, и, конечно же, массовая миграция в более благополучные страны.

Потерянное поколение

Еще при президенте Эдуарде Шеварднадзе Грузия стала на путь экономических реформ либерального толка. С приходом к власти правительства Саакашвили данный курс продолжился в еще более интенсивной форме. Для населения он имел разные последствия. Мобильная и активная молодежь либо уехала, либо приспособилась к новым условиям. А вот те, кто старше сорока, оказался «не у дел». На сегодняшний день в Грузии образовался особый класс — этакое потерянное поколение — безработные люди пред- и пенсионного возраста. Большинство занялось торговлей либо село за руль такси.

На центральном рынке Тбилиси разговорились с двумя торговцами козьим сыром — шестидесятилетним азербайджанцем Михаилом и примерно того же возраста грузином Георгием:

Как мы живем? Живем не хорошо и не плохо. Плохо, потому что все люди на улице. Торгуют, чтобы прокормить себя и свои семьи. А так работы нет. Для молодых есть, а для стариков нет. А пенсия маленькая. Пятнадцать лет назад я был счастлив. При коммунизме я работал на заводе, и было хорошо. Но советская власть нас всех обманула. Старые люди откладывали себе на смерть, а власть их обманула, и все деньги из банков пропали.

— Как вы зарабатываете на жизнь сейчас? Как обеспечиваете ваши семьи?

Мы ездим по окрестным деревням и скупаем молочные продукты у местного деревенского населения, а потом перепродаем их здесь, на рынке. Почти все мы на рынке городские. Вторая или третья рука. Здесь должны быть деревенские, а вместо этого торгуем мы, чтобы пропитаться.

О переменах

— Произошли ли в последние годы какие-то изменения? Как вы оцениваете результаты работы правительства Саакашвили?

Ну, нельзя, конечно, сказать, что он ничего не сделал. Он дороги сделал. Вы сами видите. А еще построил стадионы. Свет сейчас во всех домах есть. Правда, многим очень дорого за этот свет платить, но он есть. Строительство идет. Может, конечно, и больше можно было сделать, но и то, что сделано, — хорошо. Но мы не удивляемся положительным результатам, потому что они и должны быть. Это нормально, что они есть. Правительство должно строить дороги, так что мы не должны удивляться.

К ним присоединяется пришедшая на рынок за продуктами учительница Анна:

А к Саакашвили отношение… После Шеварднадзе Саакашвили, конечно, улучшил ситуацию. А то, что было при Шеварднадзе, — это коллапс, ужас просто. После этого Саакашвили — просто спасение для грузин.

Россия vs Грузия?

Далее речь заходит о российско-грузинском конфликте.

— Как повлияло введение эмбарго и закрытие границ на отношение грузин к президенту Саакашвили?

Анна:

Введение эмбарго не повлияло на отношение грузин к Саакашвили. В смысле, оно определенно не стало хуже. Но вот отношение к России, увы, ухудшилось. Такого не было даже при царизме, хотя при царизме, как вы знаете, здесь творилось ужасное. Российские политики воспринимаются в Грузии почти как враги.

Но мужчины-торговцы поправляют ее:
Конечно, Саакашвили тоже виноват. Но он — молодой политик. Иногда говорит и действует не так, как надо. Горячится. Но страдают кто? Люди. А так, конечно, в любом конфликте виноваты всегда обе стороны.

Депортации. Кто виноват? И что делать?

Наибольшее единодушие среди людей на рынке вызывает вопрос о депортациях. Большинство, с кем довелось говорить, считают, что вина лежит все-таки на российской стороне:

Больше Путин виноват, конечно, — рассуждает Михаил. — Он людей из России выгнал, а не Саакашвили. Путин виноват, как можно допускать, чтобы людей взять просто и выгнать? Конечно, если у них документов не было или еще чего — тогда правильно. Но зачем же так бесчеловечно? Взять и покидать в грузовые самолеты… Кому это понравится? Путин это, наверное, назло нашему правительству делает. Но в чем простые люди виноваты?

Георгий:
Ну, какое может быть впечатление. Среди этих людей и наши знакомые были. Негативное впечатление, конечно. Кому это в мире понравится? Никакому нормальному народу не понравится.

— Но на ком, по Вашему мнению, все-таки лежит большая ответственность?

Виноваты только политики, правительства. Простой народ ни при чем, мы хотим жить дружно. Чтобы и газ, и свет, и керосин был бы. Политикой я не занимаюсь. Но нам не нравится то, что происходит. Но нельзя, чтобы был такой конфликт, потому что мы все-таки соседи.

Русские о грузинах

В одном кафе мы встретились с русским бизнесменом, который уже почти два года живет в Тбилиси, возглавляет представительство российской компании:

Я живу здесь почти два года, и за это время у меня сложилось впечатление, что это моя вторая родина. У меня здесь много хороших друзей.

— Как относятся к русским в Тбилиси?

Очень хорошо. Когда в ресторане слышат русскую речь, могут даже принести бутылку вина или коньяка и предложить выпить за российско-грузинскую дружбу. Русские люди и те люди, которые говорят по-русски, испытывают по отношению к себе дружеское и теплое отношение. На мой взгляд, здесь, в Грузии, ситуация сильно разнится с Россией. Люди здесь различают конфликт между политиками и взаимоотношения с простыми российскими гражданами. Я не вижу проявления вражеского или даже недружеского отношения к себе.

— Когда по телевизору показывали сюжеты о депортации, какие эмоции вы испытывали?

Мне было стыдно. И всем русским, которые живут здесь, было стыдно из-за этой кампании, так же как и большинству мыслящих людей в России. Но, знаете, грузины никоим образом не винили нас, русских, которые живут в Грузии, в депортациях и негативном отношении к грузинам в Москве.

И еще немного о переменах

Фото РИА Новости

Главным изменением, произошедшим в Грузии с момента прихода к власти президента Саакашвили, стали дороги и полиция. Спрашивали об этом у всех таксистов и простых людей, с которыми удалось встретиться в Тбилиси за пять дней. Ответ однозначный: дороги отремонтировали, полиция взяток не берет. Встреченные на дорогах не слишком многочисленные полицейские ездят на хороших машинах, хотя при этом одеты в форму, на которой красуется латинская надпись Police.

На вопросы отвечает пятидесятилетний тбилисский таксист Каха, у которого две детей и трое внуков:

Вы должны мне поверить, что единственные улучшения, которые реально принесла революция роз — это реформа полиции. После нее полицейские перестали брать взятки. И вообще, тебя теперь останавливают только в тех случаях, когда ты действительно нарушаешь правила дорожного движения. Уменьшилось количество аварий, потому что люди стали соблюдать правила. Полицейские теперь хорошо одеты и вежливы.

— Какова была ситуация до реформы? Как часто Вас останавливали на дорогах?

— Раньше буквально на каждом углу стояли полицейские, останавливали и брали по два лари. И неважно было, нарушил ты какие-то правила или нет. Они караулили тебя в кустах, а потом требовали денег. Единственные, кого они боялись и не трогали, были чиновники.
Сегодня у нас абсолютно другая ситуация. Дорожная полиция помогает нам. И полицейские гораздо более строгие в случаях, когда правила нарушает человек на дорогой и большой машине. Очень важно, что больше нет привилегий. Если ты нарушил правила, невзирая на то, кто ты, должен заплатить.

— Как изменилась Ваша жизнь после революции? Произошли ли какие-то изменения в жизни простых людей?

По сравнению с тем, что было раньше, конечно, изменения есть. Лично у меня теперь есть машина. Я езжу по хорошим отремонтированным дорогам. У моих детей есть будущее, они могут работать на хорошей работе.
А еще я хочу добавить, что у меня одна родина — Грузия, и я не хочу никуда отсюда уезжать, как сделали многие, когда здесь начались экономические трудности. Я уверен, что мы всё преодолеем. Если бы другие страны не вмешивались в дела Грузии, мы смогли бы и сами справиться со своими проблемами. Грузия хочет сохранять хорошие отношения со всеми своими соседями. Сегодня же мы испытываем слишком большое давление извне.

О настроениях

Не хочется, да и невозможно идеализировать ситуацию в Грузии. Она крайне напряженна в экономическом плане и более чем неоднозначна в политическом. В то же время не стоит и демонизировать ее. На сегодняшний день очевиден конфликт внешнеполитических интересов Москвы и Тбилиси. Но это вопрос большой политики. Что касается простых грузин, с которыми довелось говорить лично, то это в большинстве своем православные люди, настроенные дружелюбно и оптимистично. Уровень патриотизма высокий. Своего президента любят, хотя многие, напротив, ругают. Говорят об ущемлении свободы слова и давлении на людей, не согласных с нынешним политико-экономическим курсом. К русским, в целом, относятся по-прежнему хорошо. А еще грузины свято верят в светлое будущее своих детей, как, впрочем, и любые родители.

Материалы по теме:
Абхазский излом
Православные Грузия и Россия
По стопам святой Нины

Читайте также:
25 января, в Татьянин день, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II совершит Литургию в университетском храме
МГУ образца XIX века
Ф.М. Достоевский: Татьяна Ларина — апофеоз русской женщины
Вера и разум в русской культуре

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале