Акафистный гипертекст. В поисках равновесия

Мы начинаем публикацию цикла статей священника Феодора Людоговского о самом популярном ныне жанре гимнографии, о самых многочисленных молитвенных текстах – об акафистах. Сегодня речь пойдет о том, почему и как умножаются новые и переосмысляются древние акафисты.

Модный нынче термин гипертекст почти однозначно ассоциируется со сферой электронных коммуникаций, всемирной паутиной и подобными вещами. (С этой точки зрения, гиперссылка – это то, по чему можно кликнуть мышкой.) Между тем гипертекст – это всего-навсего нелинейный текст или, лучше сказать, совокупность текстов, объединенных нелинейными и, часто, нефиксированными связями. Примерами гипертекстов могут служить обычные бумажные словарь или энциклопедия – мы, как правило, не читаем их подряд, а следуем от ссылки к ссылке или же листаем подобные книги в соответствии со своими собственными интересами и целями.

Как показал в своей недавней статье А. Г. Кравецкий, совокупность богослужебных текстов также может быть рассмотрена как гипертекст. Не являются исключением здесь и паралитургические тексты – акафисты.

 

История акафистного жанра насчитывает по меньшей мере четырнадцать веков. Точнее, первый из акафистов – Великий акафист (Акафист Пресвятой Богородице) – был написан в Византии на греческом языке не позднее 626 года, а может быть, и почти на два столетия ранее. Он обнаруживает тесное родство с жанром многострофного кондака, однако в течение многих веков Великий акафист оставался уникальным текстом. В XIV веке в Византии и, вероятно (по предположению О. А. Родионова), почти одновременно на Руси стали создавать тексты, ориентированные на этот древний шедевр восточнохристианской гимнографии. Тогда были написаны акафисты Иисусу Сладчайшему, Кресту Господню, Живоносному Гробу и Воскресению Господню, на Успение Божией Матери, Архистратигу Михаилу, Всем святым, святому Иоанну Предтече, 12-ти апостолам, апостолам Петру и Павлу, святителю Николаю Чудотворцу и др.

Если мы взглянем на этот перечень акафистов и попытаемся понять, по какому принципу отбирались, так сказать, адресаты, то, наверное, не погрешим против истины, предположив, что акафисты были написаны просто на самые важные случаи. В самом деле, акафист Кресту Господню соотносится с Великой Пятницей; Живоносному Гробу и Воскресению – с Великой Субботой и Пасхой; Успение – главный Богородичный праздник. Далее – акафисты нашим бесплотным заступникам и, с другой стороны, святым, жившим на земле. Акафисты «особым» святым: Предтече – величайшему среди рожденных женами; ближайшим ученикам Христовым; первоверховным апостолам; почитаемому во всем мире мирликийскому святителю.

Однако шло время, и акафистное творчество стало набирать силу – сначала в Юго-Западной Руси, а затем в Великороссии стали создаваться всё новые акафисты. Один из периодов расцвета акафистографии пришелся на XIX в. Новые гимны создавались нередко в результате частных инициатив: кто-то писал акафист своему святому, в какой-то обители хотели почтить акафистным пением память основателя монастыря. В результате к концу XIX века положение дел принципиально изменилось: наряду с акафистами весьма почитаемым святым (но далеко не всем из таковых) появились гимны, обращенные к святым малоизвестным. Общая логика стала менее очевидной: имелись, к примеру, акафисты древним великомученикам (Георгию Победоносцу, Димитрию Солунскому, Целителю Пантелеимону, Екатерине Александрийской), но не было акафистов древним преподобным (Антонию Великому, Феодосию Великому, Макарию Египетскому); были написаны акафисты апостолам Андрею Первозванному и Симону Кананиту, но отсутствовали акафисты апостолам-евангелистам (за исключением Иоанна Богослова). Сходная ситуация – и с праздниками: Успение и Покров были к тому моменту почтены акафистами – в отличие, к примеру, от Рождества Богородицы (равно как и большинства Господских праздников).

 

Эта асимметрия была достаточно очевидной. Как следствие, возникло естественное желание «заполнить клеточки». И сейчас, в первой четверти XXI века, мы видим, что многие клеточки действительно оказались заполненными (впрочем, не только усилиями русских гимнографов – мы учитываем тексты на греческом, английском, румынском, сербском и др. языках). Так, например, был создан цикл акафистов на Пасху, двунадесятые и почти все великие праздники (в некоторых случаях – по два-три акафиста на один праздник). Издаются сборники акафистов на каждый день седмицы (впрочем, это давняя традиция, однако теперь в подобных сборниках печатаются несколько иные тексты). Получили свои акафисты все евангелисты. Написаны неседальны многим древним и современным святым. Стали появляться и своего рода универсальные акафисты – наподобие служб в Минее общей. К примеру, помимо акафистов всем святым, всем архангелам, всем святым архиереям, всем святым женам и т. п., был написан текст с весьма красноречивым заголовком: «Акафист святому (имя рек) егоже имя дается христианину (христианке) при крещении и в постризе его (ея) во иноки (инокини), емуже акафиста несть написано». Т. е. если какому-то святому почему-либо еще не написано акафиста – не беда: читай этот, подставляя нужное имя. (Здесь, как видим, ярко проявилась характерная для последнего времени уверенность в том, что на каждый праздник, каждому святому, в честь каждой чудотворной иконы Богородицы должен быть написан акафист.)

В наши дни акафисты пишутся невиданными темпами. В иные годы появляется по пятьдесят, по шестьдесят новых текстов. Общее количество акафистов на разных языках, по данным иерея Максима Плякина, приближается к 1300. При этом едва ли не половина из этого количества написана уже в новом тысячелетии.

Однако заполнение клеточек, о котором мы говорили выше, происходит не только за счет написания новых акафистов. Довольно любопытен механизм функционального переосмысления уже имеющихся акафистов (иногда – весьма древних). О наиболее интересных случаях подобного переосмысления пойдет речь в следующей нашей публикации.

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале