В России появится первый бесплатный центр переводов

Социальный центр перевода при Санкт-Петербургском государственном университете даст возможность студентам-переводчикам проходить практику, а петербуржцам — получить бесплатный перевод текстов на семи языках.
 
Фото: сайт СПбГУ 

В Санкт-Петербургском государственном университете открылся уникальный для России Социальный центр переводов. У студентов СПбГУ появилась возможность не только проходить практику на базе центра, но и работать с реальными заказчиками переводческих услуг, сообщает пресс-служба вуза.

Социальный центр переводов — это некоммерческая «учебная фирма» или студенческое бюро, которое будет оказывать услуги устного и письменного перевода, в том числе социально незащищенным гражданам. 

Отмечается, что последний аспект особенно актуален в связи с тем, что в России не развит институт социального перевода. 

Перевод будут выполнять студенты. В новом центре будут работать переводчики с английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, эстонского, венгерского и финского языков. 

Новый центр будет работать на Менделеевской линии, дом 5. Сегодня он уже полностью оснащён и начнёт принимать клиентов в октябре 2017 года, когда студенты приступят к учёбе.

 
Фото: сайт СПбГУ  

Социальный центр переводов (лингвистическая клиника) станет четвёртой университетской структурой, в которой реализуется инновационная модель прохождения практики. «20 лет в вузе работает юридическая клиника, 10 лет — центр психологического консультирования, в июне нынешнего года открылась социальная клиника», — сообщила ТАСС проректор СПбГУ по учебно-методической работе Марина Лаврикова. 

Она добавила, что сам термин «клиника» пришёл из медицины: «Обычная больница отличается от клинической только одним: в клинической лечебный процесс сочетается с учебным». 

Социальный центр переводов — продолжение проекта по организации клинических практик в СПбГУ, формат которых предполагает совмещение образовательной и социально-ориентированной деятельности. По аналогичной модели в университете уже 20 лет успешно работает Юридическая клиника, а также Служба психологической помощи, Социальная клиника и другие. 

«Клиническая модель практики позволяет студенту Санкт-Петербургского университета ощутить себя профессионалом, выполняющим свою работу, и при этом получать доброжелательное и методически выверенное курирование со стороны преподавателей, которые будут привлечены к работе клиники», — пояснила исполняющая обязанности первого проректора по учебной, внеучебной и учебно-методической работе СПбГУ Марина Лаврикова.

 
Фото: сайт СПбГУ 

Все услуги по переводу будут оказываться студентами бесплатно, под руководством преподавателей СПбГУ. Практиканты смогут попробовать свои силы, выполняя профессиональные обязанности руководителя проекта, технического менеджера, переводчика, редактора и терминографа. К работе Социального центра переводов сейчас привлечено свыше 150 обучающихся и семь магистерских программ. В будущем в качестве работников центра планируется пригласить и практикантов-бакалавров, что позволит расширить географию языков перевода. 

В дальнейшем Социальный центр переводов планирует сотрудничать с социальными службами, некоммерческими фондами и государственными учреждениями. Интерес к деятельности центра уже проявили Комитет по социальной политике и Комитет по развитию туризма Санкт-Петербурга. 

Создание Социального центра переводов поддержал и потенциальный заказчик его услуг — руководитель проекта «Центр импортозамещения и локализации» Сергей Волков. Он поздравил всех причастных к открытию новой площадки, а также поделился собственными впечатлениями от сотрудничества с лингвистами СПбГУ: «Год назад мы успешно провели Арктический конгресс, переводческие услуги в рамках которого осуществлял Университет: никаких нареканий не было, у вас действительно очень высокий языковой уровень». 

В будущем Социальный центр переводов планирует активно сотрудничать и с другими клиниками СПбГУ. В ходе пресс-конференции, посвящённой открытию нового центра, его директор Андрей Ачкасов отметил: «Взаимодействие с юридической, социальной, психологической и другими клиниками СПбГУ позволит предоставлять клиенту комплексную услугу по принципу "одного окна". Кроме того, мы надеемся и дальше развивать клинические практики по направлению "Лингвистика", уже обсуждалась возможность открытия кол-центра помощи СМИ "Давайте говорить правильно"».

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале