«Я ни разу не приезжала в Крым отдыхать». Беседа с преподавателем филиала МГУ в Севастополе

Первый зарубежный филиал Московского университета отметил 20-летие — на территории России. Насколько отличается учеба в «большом МГУ» и «малом»? И как отразились на студентах в Севастополе события весны 2014 года? Отвечает Анна Архангельская — доцент кафедры истории русской литературы, заведующая учебной частью филологического факультета МГУ.
 
 Фото из архива Анны Архангельской 

— Анна Валерьевна, что вас привело в филиал МГУ в Крыму? Почему выбрали именно его, если вообще можно было выбирать?

— Выбирать мне было не из чего — другие филиалы появились позже. В Черноморский — так раньше назывался Севастопольский — я попала, как это обычно бывает, довольно случайно. Весной 1999 года были подписаны документы об основании в украинском тогда Севастополе первого зарубежного филиала университета. Летом набрали первый курс, но студенты поехали учиться в Москву — ещё не был достроен, точнее, реконструирован, учебный корпус. Ребята знали, что через год они вернутся в Крым, но, как часто бывает, надеялись, что что-нибудь изменится и они останутся в «большом МГУ». Летом 2000 года многие уезжали со слезами, некоторые пытались перевестись в Москву, но без серьёзных оснований это было невозможно. И в сентябре 2000 года в отреставрированном учебном корпусе — в бывшем помещении знаменитых Лазаревских казарм начали учиться сразу два курса, первый и второй.

Поскольку я в это время уже руководила учебной частью на филфаке, я имела отношение к разработке разных документов и программ для филиала с самого начала. Но ехать читать лекции не собиралась: у меня был пятилетний ребёнок, и две недели в отрыве от семьи я тогда не очень себе представляла. Но так получилось, что в декабре не смог поехать мой коллега, и пришлось срочно собираться в путь. Мне, конечно, очень не хотелось, ехала не то что без горячего, а даже без всякого желания. Казалось, что это не может не сказаться на моём отношении и к проекту, и к месту, и к городу. Но — удивительное дело — в первый же день в Севастополе всё изменилось. Я влюбилась в этот город с первого взгляда, я почувствовала себя в нём дома, своей. Я очень люблю ездить и достаточно быстро привыкаю к местам, но здесь было что-то потрясающее. Довольно долго я практически никогда не называла Севастополь по имени — только любимый город.

— Как происходит обучение в филиале?

— Обучение в филиалах происходит вахтовым методом: преподаватель приезжает на две-три недели и интенсивно вычитывает свой курс, после него приезжает следующий. Местных кадров тогда, естественно, почти не было, с факультета в нулевые годы ездило по 15-17 человек в семестр на весь учебный процесс, кроме физкультуры и иностранных языков. Поскольку мы говорим о Крыме, то понятно, что чрезвычайно популярны были сроки заездов в сентябре-октябре и в апреле-июне. Я даже помню, как однажды преподаватели, правда, не с филфака, пришли в учебный отдел и сказали, вроде бы в шутку, но в каждой шутке, как известно… что в филиале неправильный график учебного процесса: каникулы должны быть в декабре, январе и феврале, а учебный процесс — всё остальное время.

 
 Филиал МГУ в Севастополе. Фото: Drive2.ru 

Для меня это был, конечно, очень любопытный педагогический опыт: до приезда в Севастополь я никогда не читала лекции — я вела семинарские занятия на факультете, поскольку только-только начинала преподавать. И вот на меня обрушился не обычный лекционный курс, когда ты можешь неделю готовить следующую лекцию, а курс, когда у тебя сегодня две лекции и семинар, завтра три лекции, послезавтра опять две лекции и семинар и так далее. То есть времени на подготовку — ночь. А это, напомню, было время, когда интернета в широком доступе в общем-то не было даже в Москве, не говоря уже о Крыме. Я тогда практически жила за рабочим столом с небольшими перерывами на еду и сон. Но зато после этого опыта мне уже ничего не было страшно. А самый большой комплимент я получила уже позже от тех самых первых своих филиальских студентов. Когда несколько лет спустя я рассказала им об этом опыте, они не поверили, что в тот раз я впервые читала этот курс. Значит, у меня всё получилось, и это очень здорово.

Потом я долго занималась разными аспектами организации учебного процесса в филиале, пока в 2006 году не стала исполнять там обязанности заведующего кафедрой русского языка и литературы. Вот так до сих пор мы и связаны, уже 21-й год пошёл…

— Сколько в Севастопольском филиале факультетов и студентов?

— В марте 2019 года филиалу исполнилось 20 лет. Сейчас у нас обучаются больше 700 студентов по 10 направлениям: филология, история, журналистика, география, прикладная математика и информатика, физика, психология, государственное и муниципальное управление, менеджмент и экономика. Не все факультеты, конечно, появились одновременно, но с самого начала в структуре предполагались и естественнонаучные, и гуманитарные факультеты, то есть филиал мыслился именно университетским не только по названию, но и по духу, по сути. При этом понятно, что некоторые направления сразу развивались на базе серьёзных местных научных школ. Так, с первых лет своего существования филиал поддерживал тесные связи с севастопольским Морским гидрофизическим институтом, тогдашний директор которого академик Виталий Александрович Иванов долгие годы был заместителем директора филиала по научной работе, или с музеем-заповедником «Херсонес Таврический». Филологам было труднее: с одной стороны, подготовка специалистов в области русского языка и литературы в филиале МГУ на территории Украины сразу была обозначена как одно из самых приоритетных направлений — так же происходило впоследствии и в других зарубежных филиалах, с другой — в этом аспекте практически не было возможности опираться на серьёзные местные школы ввиду их отсутствия. 

 
 Фото: Sevastopol.bezformata.com 

— Кто поступает на ваши факультеты — местные или приезжие? Вообще, местные ребята предпочитают учиться в филиале или ехать в Москву?

— Я никогда особенно не интересовалась этим вопросом, но мне кажется, что в первые годы филиала подавляющее большинство студентов составляли севастопольцы и крымчане. С первых лет своего существования одной из главных своих целей руководство объявляло возможность для молодёжи, проживающей в Севастополе и в Крыму, получить высшее университетское образование, не выезжая за границу. В последние годы география студентов всё больше расширяется, хотя и местных ребят тоже довольно много. Абитуриенты, поступающие в «большой МГУ», могут прямо в Москве подать документы не только на выбранный факультет, но и на это же направление в филиал, зачесть оценку, полученную на дополнительном вступительном испытании, в оба конкурса, а дальше уже смотреть, куда получится пройти.

С другой стороны, понятно, что в МГУ на большинство факультетов очень высокий конкурс, поэтому есть абитуриенты — или, что немаловажно, их родители, которые не решаются штурмовать Воробьёвы горы и предпочитают менее рискованную стратегию поступления в филиал. Но понятно, что в глубине души очень многие студенты филиала, конечно, так или иначе мечтают о Москве, а самые целеустремлённые или переводятся на вакантные места профильных факультетов, если им удаётся пройти конкурсный отбор, либо стараются поступить в Москву в магистратуру, благо полученное в филиале образование позволяет им на вступительных испытаниях успешно конкурировать с выпускниками московскими.

— Поступить в филиал проще, чем в «большой МГУ»? Если да, бывает ли так, что абитуриенты этим пользуются — вроде как лучший вуз, но при этом конкурс ниже?

— Да, конкурс в филиал меньше и проходной балл ниже. Но это и понятно. Пользуются ли? Ну, наверное, можно сказать, что пользуются — как ещё одной возможностью поступить в МГУ, если не получится на факультет, такие абитуриенты есть. Есть и те, кто намеренно приезжает в Севастополь поступать. Но всё же основная группа абитуриентов — это севастопольцы и крымчане, которым, как и прежде, Московский университет предоставляет возможность получить образование, не выезжая из региона.

 
 Фото из архива Анны Архангельской

— Отличается ли диплом филиала от диплома МГУ, указывается ли в нем, что человек окончил именно филиал?

— Нет, в дипломе не написано, что человек окончил филиал. Как известно, в дипломах и факультеты не пишутся.

— А куда обычно идут работать выпускники, уезжают ли они или остаются в городе?

— Как и в большинстве мест, тут всё очень по-разному. Есть довольно много выпускников, которые остаются в Крыму, некоторые из них сейчас успешно работают преподавателями в филиале, защитили кандидатские диссертации, а кто-то даже уже пишет докторские. Но при этом есть выпускники, со временем осевшие в Москве и других городах России, в Киеве и городах Украины. Есть и те, кто уезжает за границу. Например, моя студентка Наташа Канашко защитила дипломную работу про двоеверие в древнерусской литературе и по окончании филиала некоторое время училась в Кембридже. Есть выпускницы, которые уезжают вместе с мужьями, получившими назначение в другие города или даже страны.

Работают наши выпускники тоже в самых разных сферах: в школах и вузах, в средствах массовой информации, в интернет-изданиях, в музеях, библиотеках, театрах, пишут путеводители и разрабатывают экскурсии. В общем — везде, где необходимо уметь работать со словом — как и наши московские выпускники. И распространяются они по миру одинаково разнообразно.

— Каковы другие особенности филиала, какие уникальные традиции в нём сложились?

— Отвечая на этот вопрос, я всегда вспоминаю, как на одном из первых Татьяниных дней в филиале ко мне подошли студенты и сказали, что вот, мол, в Москве в МГУ уже такие традиции, а тут пока ничего нет, и это грустно. А я сказала, что всё совсем наоборот, потому что у них тут, здесь и сейчас, есть уникальная возможность заложить свои традиции — такие, какие хочется видеть в родном вузе.

Хотя, конечно, понятно, что главным образом приживаются какие-то факультетские обычаи. Вот, например, на филфаке прижилась традиция декабрьского Дня филолога. У нас в Москве он проходит в первую пятницу декабря в память о восстановлении филологического факультета в структуре Московского университета в декабре 1941 года. Севастопольские филологи, правда, шутят, что в филиале он проходит в декабре, потому что это традиционный срок моей командировки в Крым, но на самом-то деле…

 
 Фото из архива Анны Архангельской 

У нас одно время появилась традиция ходить со студентами в походы по Крыму. Мне в декабре, конечно, мало что доставалось, но всё же. У нас работала методистом девочка — Ира Панова, тоже, кстати, наша выпускница, которая водила туристические группы по Крыму, мы ходили с ней. Было очень здорово, мы отправлялись в разные любопытные горные маршруты и часто удавалось побывать там, где и коренные крымчане не всегда бывали. Как большой любитель пешего туризма я была очень за развитие этой традиции, но потом Ира ушла в декрет и походы прекратились. Надеюсь, что мы к этому вопросу ещё вернёмся.

Появляются и разные научные традиции: у нас на кафедре проводятся замечательные регулярные круглые столы по фантастике, по литературе в театре. Приезжающие на итоговую аттестацию председатели государственной аттестационной комиссии читают и в филиале, и в городе публичные лекции. В последнее время наша кафедра подружилась с лагерем «Артек», где теперь работает ещё одна моя прекрасная выпускница Алина Медведева: и преподаватели, и студенты периодически ездят туда на разные мероприятия, проводят мастер-классы и публичные лекции. Мне кажется, всё это довольно любопытные и продуктивные формы сотрудничества, которые мы и дальше планируем развивать.

— Насколько в Севастополе чувствуется связь с alma mater или, наоборот, автономия от неё?

— В филиале, мне кажется, не может исчезать связь с головной организацией. Ну или плохо, когда она начинает исчезать. Понятно, что за 20 лет уже появился свой штат преподавателей, и теперь из Москвы читают лекции не 15-17 преподавателей в семестр, а не больше десяти человек в год на всех курсах. Но, мне кажется, мы продолжаем сохранять это единство: наши студенты — это студенты МГУ, они приобщаются к общеуниверситетской жизни, наследуют факультетские традиции, участвуют в университетской научной жизни, ездят на университетские молодёжные конференции. Впрочем, не только на молодёжные: одна из студенток нашего отделения в Севастополе в этом году выступала на VI Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» — одном из самых масштабных регулярных научных мероприятий филологического факультета МГУ. На подавляющем большинстве кафедр филиала заведующие — профессора и преподаватели профильных факультетов МГУ, и это очень важно, поскольку позволяет и помогает поддерживать живую и непосредственную связь с факультетами. Но при этом филиал имеет свою собственную стратегию развития, является самостоятельным структурным подразделением МГУ и его жизнь определяется в том числе и его собственными внутренними задачами и потребностями. Мне кажется, тут важно и нужно соблюдать определённый баланс, и пока у меня такое ощущение, что нам это удаётся.

 
 Филиал МГУ в Севастополе. Фото: Drive2.ru 

— Близость к морю не расхолаживает студентов? Считается, что жизнь на юге более размеренная, люди никуда не торопятся.

— Ну, знаете, по сравнению с Москвой жизнь везде размеренная. Конечно, темп несколько другой. Меня все мои севастопольские друзья всегда останавливают, говорят, что я всё время бегу. Помню, у меня была сотрудница на кафедре, я ей однажды говорю: надо, мол, быстро отнести вот это вот туда-то. Выбегаю куда-то, возвращаюсь, она за столом, спрашиваю: отнесли? Она смотрит на меня с изумлением и говорит: да нет, только начала собираться. Я ещё подумала, что, наверное, если бы я не сказала, что срочно, она бы к вечеру отнесла. А студенты… не знаю, студентов одновременно и расхолаживает, но и мобилизует молодость, вне зависимости от климата и окружения.

— Как изменилась жизнь филиала после событий весны 2014 года? Как на него влияет то обстоятельство, что теперь это единственный филиал МГУ на территории России? Изменились ли учебные планы, преподавательский и студенческий состав?

— К сожалению, для меня это очень болезненный вопрос. Для меня, увы, очень многое изменилось. Изменился сам город — по моим наблюдениям, во многом не в лучшую сторону. В нём всегда была какая-то удивительная гордость и независимость, это очень ощущалось в украинские времена, создавало определённую ауру, которую я очень любила. Сейчас потребность в независимости утратилась, и это очень чувствуется.

Учебные планы поменялись минимально, поскольку с самого начала стратегия образования соответствовала тому, что существует на факультетах: были, конечно, сняты требования, связанные с осуществлением образовательной деятельности в соответствии со стандартами Украины. Правда, насколько я понимаю, в основном это было требование наличия украинского языка в качестве одной из дисциплин для всех отделений. В 2014 году кто-то из студентов уехал на Украину, но большая часть осталась. Кто-то из преподавателей перестал ездить в Крым по политическим убеждениям. Но в целом те из нас, кто за это время прирос к Филиалу душой и сердцем, и теперь остаются с ним. Не с властью, а с делом, которое за эти 15 — в 2014-м — а теперь уже и 20 лет стало делом жизни.

 
 Фото из архива Анны Архангельской 

Знаете, мне сейчас в самолёте регулярно задают вопрос, куда я еду отдыхать. По дороге в Крым это и для моего любимого декабря вполне традиционный вопрос, должна заметить. И я всегда отвечаю, что еду работать, а на обычное в этом случае удивление продолжаю, что я тут работаю уже 20 лет. Обычно больше вопросов не задают.

Я, действительно, никогда не воспринимала Крым как место отдыха, для меня это всегда было место интенсивной и непростой работы. И в 2014-м я решила, что будет нечестно бросить людей, которые мне доверяют. Может быть, я неправа, но решила я так.

— Какой процент среди студентов раньше составляли крымчане и приезжие из России — по сравнению с процентом тех, кто приехал с материковой Украины? В какую сторону изменился этот процент?

— В украинские времена подавляющее большинство студентов были гражданами Украины, сейчас, естественно, столь же подавляющее большинство студентов — граждане России. Это не отменяет исключений из этого правила, но статистически это так.

— Учатся ли в филиале крымские татары?

— Вот чего честно не знаю, того не знаю. Наверное, и учились, и учатся, но мне никогда не приходило в голову интересоваться этим вопросом.

— Есть ли среди студентов и преподавателей разногласия в связи с событиями на Украине или удаётся их «гасить»?

— Конечно, разногласия есть. Мои кафедральные коллеги, зная моё более чем неоднозначное отношение к происходящим процессам, любят поговорить со мной о политике. На самом деле, плохо, когда разногласия перетекают во вражду и, к сожалению, каждый из нас знает много примеров того, как это бывает в последнее время, а так умные люди недаром говорили: «Горе стране, где все согласны». Мы с коллегами умеем найти общий язык, и мне кажется, что это — самое главное.

 

 
 Фото из архива Анны Архангельской 

— Вы правда ни разу не отдыхали в Крыму, приезжая туда по работе? Или все-таки на пляж удается выбраться? Удалось ли вам за эти годы попутешествовать по Крыму? Может, быть появились любимые места? Какие?

— Я ни разу не приезжала в Крым отдыхать. Конечно, во время командировок случаются выходные дни, не могу сказать, что провожу их исключительно в своей комнате за компьютером. Ходить на пляж я, признаться, не любитель, купаться в море тоже особенного желания нет, а вот в горы периодически выбираюсь. Очень люблю в одиночестве бродить за Балаклавой, за Бочкой смерти, по Большой Севастопольской тропе в сторону Айя. Побывала — и одна, и с коллегами, и с друзьями — во многих пещерных городах, например, Чуфут-Кале, Мангуп, Эски-Кермен, а также просто в пещерах — Мраморной, Скельской. Не так давно исполнила свою давнюю мечту и поднялась по канатке на Ай-Петри. Несколько раз была у Карадага, мечтаю пройти там пешим маршрутом по заповеднику, пока не сложилось. Города я люблю существенно меньше, чем прогулки по горам, но, помню, в своё время на меня произвела очень большое впечатление экскурсия по татарскому музейному комплексу Салачик под Бахчисараем. Я ещё застала время, когда там был ещё психоневрологический диспансер, а сейчас там очень интересный музей и душевные экскурсоводы. Ну и, конечно, невероятное впечатление на меня всегда производит музей и мемориал 35-й батареи в Севастополе. А в украинские времена я на выходной в Одессу ездила пару раз.

Беседовала Дарья Ганиева 

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале