Составлен рейтинг пяти самых известных мультфильмов СССР

Победителем оказался «Ёжик в тумане», которого в Токио признали лучшим мультфильмом всех времён и народов.
Портал «Мир24» опубликовал список самых известных советских мультфильмов, которые любят не только в нашей стране, но и за рубежом.

На пятом месте рейтинга известных за рубежом советских мультфильмов находится «Снежная королева» режиссёра Льва Атаманова. Экранизацию сказки Ганса Христиана Андерсена перевели на множество языков. В озвучке персонажей мультфильма принимали участие звёзды кино. К примеру, во французской версии «Снежная Королева» говорила голосом Катрин Денёв, а в американской, которая была сделана в 1998-м году, Герду озвучила Кирстен Данст.

Примечательно, что создатели решили немного переделать оригинальный сюжет сказки, который и запомнился российским детям.


Японский аниматор Хаяо Миядзаки однажды признался, что именно этот мультфильм повлиял на его выбор профессии.

Четвёртым по популярности признан мультсериал «Ну, погоди!» Его неоднократно обвиняли в откровенном плагиате «Тома и Джерри», однако создатели открещивались от данного ярлыка, так как далеко не все были ознакомлены с американским оригиналом в советское время.

Есть версия, что Никита Хрущёв во время своей поездки по США был очень впечатлён уровнем их анимации и по возвращении на родину отдал указание «догнать и перегнать». Так появились знаменитые волк и заяц режиссёра Котёночкина. С их изображением по всему миру выпускали майки, сумки, монеты. Кроме того, первые портативные электронные игры в СССР были посвящены именно им.


На третьем месте рейтинга «Жил-был пёс». Сценарий для десятиминутного мультика по мотивам украинской народной сказки режиссёр Эдуард Назаров писал целый год. В итоге его работу оценили на международных фестивалях в Дании и Франции. По мнению критиков и зрителей, «Жил-был пёс» — один из самых популярных мультфильмов, выпущенных в СССР.

Второе место в рейтинге досталось «Чебурашке и крокодилу Гене». Персонажи для мультика были созданы Романом Качановым, Эдуардом Успенским и Леонидом Шварцманом и мгновенно полюбились не только в СССР, но и в других странах. В 70-х годах в Швеции выходил цикл детских передач с героями мультфильма. Чебурашке там придумали имя «Друттен». В английской и американской версиях передач главного героя называли Топл, в немецкой — Куллерьхен, а в финской — Муксис.

Впоследствии в продаже начали появляться небольшие рассказы, написанные уже по мотивам мультфильма.


Недавно права на мультфильм приобрела Япония. Продолжение истории о двух друзьях, которое было снято в Токио, имеет огромную популярность.

На первом месте — «Ёжик в тумане» Юрия Норштейна. В 2003 году на фестивале в Токио мультфильм признали лучшим мультиком всех времён и народов. Примечательно, что малоизвестную сказку Сергей Козлова, которая лежит в основе мультфильма, экранизировали несколько раз. Но популярность получила только одна версия.


Образ Ёжика создавался долго — Норштейн хотел, чтобы герой запоминался мгновенно. В конце концов, жена режиссёра и художница Франческа Ярбусова нарисовала его таким, каким его знают все.